ČESKÉ PŘEKLADY TEXTŮ
HUNGARIKUM Együttes
(miniKONCERT (on-line) 26.10.2021  18:00) 

Na této stránce najdete přeložené písně, které zazní na miniKoncertu 26.10.2021. Překlady nejsou přesné a dokonalé, ale dávají dobrou představu, o čem Hungarikum ve svých písních zpívají.

Hej, Dunáról fúj a szél
(Hej, vítr vane od Dunaje.)

Hej, vítr vane od Dunaje,

Chudák je vždycky dojatý,

Vítr vane od Dunaje.

Kdyby to nebylo od Dunaje,

Nebyla by taková zima

Vítr vane od Dunaje

Nebýt Dunaje,

Nebyla by taková zima,

Vítr vane od Dunaje.

Hej, vítr vane od Dunaje,

Lehni si vedle mě a nikdy se mě nedotkneš

Vítr vane od Dunaje.

Nebudu ležet vedle tebe,

Nebudu šál,

Vítr vane od Dunaje

Nebudu ležet vedle tebe,

Neboť já nebudu šál,

Vítr vane od Dunaje.

Hej, vítr vane od Dunaje,

Nikdy nebudeš moct ležet vedle mě

Vítr vane od Dunaje.

Nebudu ležet vedle šálu,

Protože můj kapesník je příliš krátký

Vítr vane od Dunaje.

Hej, Jancsiko, Jancsiko,

Proč nerosteš?

Vítr vane od Dunaje.

Mohl jsi vyrůst,

Byl bys vojákem

Vítr vane od Dunaje

Hej, Jancsiko, Jancsiko,

Proč jsi nevyrostl?

Vítr vane od Dunaje.

Vyrostl bys do výšky

Byl bys vojákem

Vítr vane od Dunaje

Vyrostl bys do výšky,

Byl bys vojákem

Vítr vane od Dunaje.


Mulatós
(Zábava)

Tvůj hlas volá, náš stín seděl před měsícem v úplňku

Zvedni vzdech svých suchých rtů k větru

Dveře stanu tvých vlasů jsou tvá chladná ústa

Nikdy si tě nebudu pamatovat jinak

Dnes se tu budeme bavit, dokud nezapadne měsíc.

Naliji ti do hrdla medové víno ze džbánu.

Budu houpat okvětní lístky krvavé růže na polštáři.

Se sklopenýma očima, květino, pohlédni k nebi.


Szerelem, szerelem

(Láska, láska)

Láska, láska,

Zatracená muka,

Proč jsi nerozkvetla

Jako všechny koruny stromů?

Na vrcholu každého stromu,

Na listu ořešáku,

Jak by se roztrhla,

Každé děvče a mládenec.

Vždyť i já jsem byl roztrhaný,

A mně to chybělo,

To já jsem ji rozbil,

A mně to také chybělo.


Repülj madár

(Letící pták)

Leť, ptáčku, leť do nebe, leť na slabém rameni mé sladké holubice.

Leť, ptáčku, leť do nebe, leť do nebe, sedni si na slabé rameno mé sladké holubice.

Odveď mě, ptáčku, vezmi můj dopis, odnes ho mému otci a matce, mému snoubenci.

Leť, ptáčku, leť do nebe, leť na slabých ramenou mé sladké holubice.

Vezmi mě pryč, ptáčku, vezmi mě pryč, vezmi můj dopis otci a matce, mému snoubenci.


Kicsi madár

(Ptáček)

Ptáčku, proč pláčeš na větvi?

Na světě nejste sami

Nemám otce ani matku.

Přesto se o mě Dobrý Bůh stará

Teto, co máš v zástěře?

Tři jablka, dej mi jedno

Z tvých jablek toho stejně moc nesním.

1.)Budu nosit cizí svatební dar

2.)Budu nosit tvůj talisman pro štěstí

Šťastný jsem byl jen jednou v životě.

Měl jsem slzy v obou očích

Plakal jsem radostí, že mě miluješ

Bylo mi líto, že nemůžeš být můj

Až ten vlak odjede, nechte mne odjet

Budu poslední, kdo bude plakat

Pokud by měl někdo truchlit za mě.

Přeji vám, aby vám dobrý Bůh požehnal


Verjen meg

(Poraz mne)

Bůh mě udeřil, mé dítě, za úsvitu.

Když přes sebe přetáhnete deku,

Protože jsi mi vzal klid mého srdce.

A mé oči sladký a klidný spánek.

Protože jsem si myslel, že jsi mi to odpřísáhla.

že mě neopustíš, dokud se nedozvíš mé zprávy.

Oklamal jsi mé srdce,

Bůh tě vyvede z míry.

Bůh tě vyveď z mysli,

a ať tě vezme do svého malého poháru,

A ať si vezme tvou malou hruď

A nechť má láska zarmoutí tvé srdce.


Vöröslik az ég alja
(Nebe je zarudlé (červánky))

Nebe začíná rudnout, měli bychom jít domů.

Večerní svět natahuje náruč, potřebuji se napít

Všechny obchody v ulici jsou zavřené, listí je v mlze

Na nebi mám hvězdu, kolem které chodím každý den.

Měsíc se dvoří večeru, o čem si ty holky povídají.

Tady je poslední tramvaj, opilec mi šlápl na nohu.

V davu jsem osamělý, mohl bych spočinout v tvém klíně.

Snil bych o včerejšku, doufal v zítřek.

Střechy se přede mnou míhají, když pantograf jiskří.

Nikdy doopravdy nevidíš, když se měsíc potápí v řece.

Babí léto je tu nade mnou, v hlavě mi závratně tlačí.

Žebrák kašle v horku, v očích se mi leskne tvá vzpomínka.

Refrén (2x)

Horký vítr ve tváři, kontrolní bod tady v zátylku.

1 hvězda na vybledlém nebi, chodím tam každý den


Ne csicseréssz
(Žádné povídání)

Necvrlikej, nepískej,

Neporušuj mezeru v naší zahradě.

Mezeru stejně přerušíš,

Protože nikdy nebudeš můj

Vždycky jsem tě žádala, abys dělal dobro

Nechoď do dveří od stodoly

Není to pro tebe dobré.

Dají ti na nohy železo


Akkor szép az erdő
(Pak je les krásný)

Les je krásný, když je zelený,

když v něm hnízdí divoká holubice.

Divoká holubice je jako dívka,

jde s pláčem za svým druhem.

Pojďte tudy, není tu žádné bláto

Na mých dveřích není žádný zámek

Moje dveře mají dřevěnou kliku

Bože, vždyť já ani nemám milence.

Po tomto kulatém lese chodím,

Čekám na tuhle tmavovlásku,

Tato tmavovlasá dívka je viola

Jsem její utěšitel.


Kormos Pista
(Kormos Pišta)

Kormos Pišta byl chycen v Simontorně,

Pánové odvezli Mingyara dopředu.

Všichni byli pohromadě, náměstek a zástupce...

Ptají se ho: Kolik koní jsi ukradl, Istváne?

- Ukradl jsem koní, pět nebo šest, dokonce sedm,

Páni však nemají ani jednoho!

Ukradl jsem jich pět, šest nebo sedm,

Páni by měli jen jeden...

Pista Kormos je eskortován do vězení,

Jeho milenka se podívala oknem

k - Nedívej se, nedívej se na můj smutný život,

To vše trpím kvůli Tobě.


Kék ibolya
(Modrofialová)

Modrofialový květ,

Není nikdo, kdo by zaléval jeho trny.

Na suché stonky modrých fialek se snese rosa,

Právě jsem našla pravého milence.

Oblohu korunuje modrá duha.

Moje růže se hrozí rozdělit.

Rozveď se se mnou, má milá, nelituji toho,

Nevadí mi srdce, ať mě bolí

Ó, jak široká, ó, jak dlouhá je ta cesta,

Cesta, kterou prošla moje růže

Má drahá růže, vrať se ke svému starému způsobu života,

Vzpomeň si, co jsi řekl v sobotu večer.

Z dlouhé cesty není cesty zpět.

Široké vody lásky mi to nedovolí.

Láska je širší než moře

Jsem chudší než padající list


Fekete föld
(Černá země)

Černá země dává dobrou pšenici

Hustý les plodí psance

Hustý les je domovem psance

stará se o něj krásná hostinská

,,,,,

Krásná paní hostinská, dejte víno na dluh.

Nechám jí svůj luxusní filtr.

Pokud nebudu zítra v poledne venku.

Dejte ji tomu, kdo zaplatí víc.

......

Alexandře, Alexandře, pojďme ukrást jehně.

Víte, jak vybrat ty dobré

Víte, jak si vybírat

Housku si můžete namočit do červeného vína

...........

Už je to dlouho, co jsem slyšel ten vítr vát.

Měďák Andras mě chce zavřít

Ale já se mu nevzdám

Budu si vybíjet ostruhy na hudbu

Oči mám před sebou, ne za sebou.

Šibenice se nebojím

Pověsí mě, když mě chytí.

Tam se většina mužů schází


Kérdés
(Otázka)

Mraky pohřbívají svůj žal k zemi

Les nabízí svůj žal obloze

Hvězda šeptá jezírku svůj žal.

Jezero to dává větru a trochu se chvěje.

Po kopcích a údolích vítr nese její žal.

Až k moři, aby ji dal moři.

Moře skrývá svůj žal v hlubinách

Smutek moře, smutek člověka, řekni mi, jak se ho zbavit.


Mikor látom Egeidet
(Když vidím nebesa)

1. Když vidím tvá nebesa, tvarovaná tvými prsty,

A odtud tvé zářivé oči, kde hledí v hvězdných tvarech.

2. Ptám se tedy, co je člověk zač, že se o něj staráš,

že na něj trpělivě hledíš a jeho syna nazýváš svým synem.

3. Že jsi je učinil o něco menšími než sebe,

Dal jsi jim slávu ve věnci světla.

4. K našim nohám jsi postavil ovce a všechen dobytek,

Nebe nebo mořskou hlubinu, ty jsi nás nad nimi učinil vládci.

5 Když vidím tvá nebesa, ptám se, co je člověk,

Pane, v čisté víře zpíváme tvá svatá jména.


Ha Te tudnád
(Kdybys věděl to, co vím já)

Kdybys věděl to, co vím já

Kdybys věděl to, co vím já,

naanananananananannaaaaaa

Kdybys věděl, co vím já

Kdybys věděl, co vím já

čí jsem panenka,

naanananannaaaa

Kdybys věděl to, co vím já,

Ty bys taky brečel, nejen já

naanananananananananannaaaa

Ty bys taky brečel, nejen já,

Hořčeji než já

naananaananaananannaaa

Vezmu tě na ulici,

Na druhé straně tě obejmu.

Aranaranaranaranaaa

Obejdu tě na jedné ulici,

Na druhé straně tě obejmu.

Aranaránáránánáá

Kdo je obklopen láskou,

Nic nepotřebuje.

Aranaranarana

Koho láska obklopuje,

nic nepotřebuje.

Aranaranarana

Kdybys jen věděl...

Kdybys jen věděl...

Kdybys věděl... co vím, čí jsem panenka.

Kdybys věděla, co vím já, čí jsem dítě.

Voda teče z vysoké hory,

Voda teče z vysoké hory.

Aranaranaranaranaa

Z vysoké hory teče voda.

Rose, teď mu nemůžeš věřit.

Arianaránáránánáá

I když mu věříte, je to marné,

Neboť jsi uzamčen před mým srdcem.

nánánánánánánánáááááá

© 2020-2024 Knihovna města Plzně, p. o., Obvodní knihovna Skvrňany & M-klub l Macháčkova 28, 318 00 Plzeň T: +420 378 038 261 l M: +420 724 602 897  I E: mklub.plzen@seznam.cz, skvrnany@plzen.eu I W: www.knihovna.plzen.eu
Vytvořeno službou Webnode Cookies
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky